Интернет сайт Нижегородской епархии www.nne.ru



Главная > Миссионерские маршруты > «Вдали от Родины люди иначе воспринимают Церковь»
«Ведомости Нижегородской митрополии» №18 (240) 19:21, 23 сентября 2022

«Вдали от Родины люди иначе воспринимают Церковь»

Бангладеш и россияне там глазами священника

В отличие от эпохи богоборчества сейчас вновь льются колокольные звоны над землей, созывая народ на православные богослужения. Клирики Нижегородской митрополии служат в городах и селах в разных уголках мира. Их можно увидеть и далеко за пределами России — в дальних странах, где они окормляют строителей и сотрудников атомных станций, которые возводятся российскими специалистами. Настоятель нижегородского храма в честь Воскресения Христова протоиерей Владимир Абрамов — один из таких пастырей. Сегодня он гость нашей газеты.

— Отец Владимир, еще в сентяб­ре 2012 года преподаватели Нижегородской духовной семинарии начали работу по окормлению русскоязычных сотрудников АЭС «Куданкулам» на юге Индии. Там был построен храм-часовня в честь преподобного Серафима Саровского. Вышла книга-альбом «Русский православный приход на юге Индии». Сейчас возводится атомная станция в Республике Бангладеш. Как и когда для вас началось служение там?

— На начало всякого доброго дела нужно благословение Божие. Строители атомной станции это тоже понимали. Митрополит Нижегородский и Арзамасский Георгий откликнулся на их просьбу и лично принял живое участие в организации поездок в Бангладеш. Много сделали и другие клирики епархии, в том числе секретарь Нижегородского епархиального управления протоиерей Сергий Матвеев, ключарь Спасского Староярмарочного собора иерей Илия Трушкин. Много трудов было положено и со стороны епархии, и со стороны тех, кто строит.

30 ноября 2017 года в присутствии премьер-министра Бангладеш и генерального директора Госкорпорации «Росатом» состоялась торжественная церемония первой заливки бетона в фундамент энергоблока №1 атомной станции «Руппур». Благословили прибыть в республику именно к этому событию.

В ноябре 2017 года я отправился в далекую неизвестную мне страну. Площадка для строительства станции располагается на восточном берегу реки Падма, в 160 км от столицы Бангладеш города Дакка. Республика немаленькая. По площади небольшая, но населения больше, чем у нас в России — 170 миллионов человек. Исторически Бангладеш относится к нашей стране дружелюбно. В свое время Советский Союз помогал этой республике. К тому времени как мы прибыли, строители работали здесь уже больше двух лет.

В Бангладеш 80 процентов населения — мусульмане. Там официально запрещено строить храмы других конфессий. Исторически были католические храмы, армянская церковь и другие. Они имеют право на существование, новых же строить нельзя. Православных храмов там никогда не было. Как я потом узнал, раньше из России приезжал православный священник, проводил богослужения в посольстве. О его приезде оповещали, все желающие приезжали в посольство, исповедовались и причащались. Но это для тех, кто там просто жил. Мы же должны окормлять строителей, а в будущем — работников станции.

Когда стала известна дата первой заливки бетона, выяснилось также, что на ней будут присутствовать мусульманские священнослужители, совершать богослужение. Православный батюшка там быть не должен. Но строят станцию наши, православные! И мы с начальником строительства решили сделать так. В православной традиции есть чин освящения закладки дома, здания. Накануне торжественной церемонии, вечером, чтобы не привлекать внимания, этот чин был совершен. А перед началом мероприятия отслужили молебен на начало всякого доброго дела. На нем присутствовали и руководители стройки, и рядовые сотрудники.

— Каковы были первые впечатления о стране, о будущих прихожанах?

— Самые первые… Как бы это сказать? Ощущение экстрима. Станция строится в сельской местности, место достаточно отдаленное. Добираться туда довольно утомительно. В первый раз от аэропорта мы доехали, как нам сказали, очень быстро — за шесть часов. Кажется, что такое шесть часов? От Нижнего до Москвы можно доехать на поезде. Но эта дорога совсем другая. Машина с кондиционером, удобно, но дорога узкая и транспорта необычайно много! Причем, кто сильнее, тот и прав. Мчатся автобусы и большие грузовики, остальные смотрят, чтобы их не задели. Как муравейник…

Нас встретили очень хорошо, хотя воцерковленных людей на тот момент на строительстве было мало. Важно, что руководитель стройки был человеком верующим. Они с женой в первый же день пришли на молебен в часовню в честь преподобного Серафима Саровского. По приезде нужно было создать место для молитвы. Мы приехали вечером, а утром и весь следующий день занимались устройством молитвенной комнаты, к вечеру освятили ее иерейским чином в честь преподобного Серафима Саровского. Так сложилось, что он считается покровителем нашей атомной отрасли. Вечером уже служили молебен. Богослужение было необычайно трепетным, волнительным и торжественным. В устройстве комнаты очень помогали будущие прихожане. Они заранее выслали планы здания, и мы порекомендовали, что сделать. Ни купол, ни крест на каком-то отдельном здании поставить было невозможно, поэтому обустроили молельную комнату внутри помещения.

По благословению митрополита Георгия специально для этой часовни (мы потом стали называть ее так) были приобретены большие красивые иконы. Потом привезли святыни со Святой земли, из Дивеева, от блаженных Матронушки, Ксении Петербургской. Сейчас, если едем куда-то в паломничество, обязательно везем святыни и для часовни в честь преподобного Серафима в Бангладеш. Рассказываем прихожанам о них, знакомим со святыми местами.

— Как часто вы бываете там? Какие службы проводятся в часовне и с какой периодичностью?

— Езжу каждые полгода. В пандемию был перерыв, но сейчас поездки возобновились. Каждый приезд чуть меньше недели. В часовне мы исповедуем, причащаем, соборуем, совершаем молебны и обедницы. Приезжаем обычно в среду вечером. В четверг уже служим. В пятницу и субботу — причастие, по желанию — соборование. В эти три дня богослужения проходят утром и вечером. В пятницу и субботу обязательно. У наших прихожан это выходные дни, как принято в мусульманской стране. Воскресенье — рабочее, но мы люди православные, и в этот день обязательно проводим службу. Литургию в часовне пока не совершаем, нет необходимых условий. Вместо нее служим обед­ницу. Проводим и беседы с прихожанами, люди обращаются за советом. Кто-то просто приходит по душам поговорить.

Как правило, оповещать строителей и сотрудников АЭС, когда приедет священник, начинаем за месяц. Люди меняются, потому что контракт заключают на определенное время. Допустим, на полгода или на год. Пока там живут строители (понятно, что строители не рядовые, это особая стройка), но уже начинают прибывать атомщики. Каждый раз нас принимают с радостью, и каждая служба — радость. Люди скучают по родной земле, и даже невоцерковленные тянутся к священнику, к часовне. Это и понятно. Если дома они могут в храм не пойти, то тут некоторые даже впервые исповедуются и причащаются. По-другому воспринимают нашу Церковь вдали от родины.

Русский городок при атомной станции очень большой. Называется Гранд-сити. Здесь, в отличие от местных селений, огромные здания, цивилизация. Это действительно целый современный город, с развитой инфраструктурой. Пять лет назад был маленький пыльный населенный пункт, а сейчас маркеты, кондиционеры в зданиях. И местные жители меняются, даже внешне. Обычная одежда бангладешца — кусок ткани, обернутый вокруг тела. Мы наблюдали это в первое время. Сейчас все больше видим брюк, рубашек. А как преобразилась за пять лет молодежь! Телефоны, рюкзачки…

— Как местное население воспринимает православного священника?

— Мы живем не в Гранд-сити, а в том месте, где когда-то жили первые строи­тели. Местные видят меня, мужчину европейской наружности, но с бородой. Для них это удивительно. Они понимают, что я занимаюсь чем-то отличным от всех других русских здесь. Кто-то осознает, что я священник. Один человек даже попросил у меня Евангелие. Мы ему, конечно, подарили. Это был инженер-строитель на станции, человек ищущий, говорящий по-русски. Некоторые местные жители получали образование еще в Советском Союзе. Например, Алам учился в Донецке и тоже прекрасно говорит по-русски, очень любит нашу страну, считает себя патриотом России, все наши государственные праздники отмечает вместе со своими друзьями и родственниками. День Победы для него очень значим. Однажды прислал нам ролик, где он стоит с представителями местной администрации: все с георгиевскими лентами. С теми, кто не говорит по-русски, мы общаемся жестами или по-английски. Но теперь русских стало много, и уже часто местные знают наш язык.

Иногда задумываюсь… Ведь мне довелось послужить там, где, возможно, никогда не ступала нога православного священника. Известно лишь, что апостол Фома посещал в свое время эти земли. Мне самому очень нравится наша часовенка в честь преподобного Серафима. Хотя она и небольшая по размеру, но при большом желании прихожан и если будет получено благословение владыки, она может стать и храмом, где можно будет совершать Божественную литургию — главнейшее православное богослужение.

Беседовала Надежда Муравьева

При цитировании ссылка (гиперссылка) на сайт Нижегородской митрополии обязательна.