Интернет сайт Нижегородской епархии www.nne.ru



Главная > Интервью > Защитить русскую школу
17:37, 23 апреля 2015

Защитить русскую школу

В прошлом году Андрей Фомин, преподаватель социальных наук школы «Паюрис» литовского города Клайпеды, автор учебника по русской истории и культуре, удостоился звания «Серафимовский учитель». В этом году Андрей Вадимович вновь принял участие в конкурсе, проводимом Благотворительным фондом преподобного Серафима Саровского и Нижегородской епархией, и стал лауреатом специальной премии. На сей раз за книгу для детей «Наши святые покровители». Она — о православных святых, сыгравших заметную роль в истории и культуре Литвы. Мы беседовали с Андреем Фоминым в Дивеевском монастыре в день чествования победителей конкурса «Серафимовский учитель».

— Андрей Вадимович, как родилась идея написать книгу о православных подвижниках Литвы?

— Я написал ее, в том числе, чтобы показать, что мы, русские, на этой земле не чужие. Тысячу лет назад на территории современной Литвы уже была распространена православная вера, которая играла важную роль в формировании государства. Книга родилась, в общем-то, случайно, параллельно с работой над взрослой монографией, посвященной православной святости в Литве. Она тоже увидела свет. Обе были изданы при содействии Виленской и Литовской епархии РПЦ.

В книге для детей представлены иконографические изображения святых и жития. Например, ребята могут прочитать о преподобной Харитине, княжне Литовской, которая, судя по дошедшим до нас сведениям, была родственницей первого литовского правителя Миндовга. Харитина известна как игумения Петропавловского монастыря в Великом Новгороде. Еще один святой — священномученик Лаврентий (Князев), епископ Балахнинский. Он несколько лет был ректором Виленской духовной семинарии, сыграл немалую роль в укреплении Православной Церкви в Литве, при нем появилась традиция крестных ходов с Виленской чудотворной иконой Божией Матери.

Всего в книге представлено 29 православных святых.

Издание уже получило распространение на территории Литвы: в русских и в воскресных школах. Это очень ценно. Ведь мы сейчас много усилий прилагаем к тому, чтобы русские дети представляли, какой культурный пласт у них за спиной, чтобы их мироощущение имело твердую основу, чтобы знали: на этой земле они не инородцы, а потомки людей, потрудившихся на благо этой страны.

— Патриарх Кирилл неоднократно говорил о том, что вне России живут миллионы русских православных людей. Они требуют окормления, заботы. Русская диаспора в Литве — живой тому пример. Как я понимаю, в зарубежье огромная роль в сохранении своей культуры, в воспитании детей в вере предков принадлежит именно школе.

— Это действительно так. Ведь русские люди за рубежом и те, кто живет в России, — один народ, живые ветви единого древа. Тем более что часть русских в Прибалтике оказалась на территории другого государства не по своей воле. Они никуда не уезжали — границы отхлынули. Эти люди могут послужить Отечеству, Церкви, если сохранят тот культурный код, который на протяжении столетий формировался у нашего народа. И огромная роль в сохранении этого кода принадлежит русской школе. Поэтому ее нужно беречь.

Сейчас это понимают и в России (особенно в связи с событиями на Украине), а мы в Прибалтике начали бить тревогу еще 25 лет назад. Украинизация школы проводилась то явно, то подспудно и привела к такому чудовищному результату, когда люди, для которых русский язык является родным, убивают таких же русских людей. Еще четверть века назад мы говорили, что не абстрактное русскоязычие, а принадлежность к родной культурной традиции, к истории создает русского человека. Вот это и стараются привить детям еще существующие русские школы в Литве. Они живут в крайне тяжелом положении. Терпят притеснения, давление, переносят всевозможные реформы, направленные на то, чтобы изгнать из них русский дух.

Нужно сказать, что еще в 2009 году на III Всемирном конгрессе российских соотечественников в Москве в Колонном зале Дома союзов было предложено разработать и осуществить программу «Русская школа за рубежом». Идею поддержали, было оформлено даже поручение Президента России подготовить этот проект… Он разрабатывается и по сей день. Пять лет прошло! Программа неоднократно обсуждалась. Впрочем, достаточно поверхностно. Но так ничего и не сделано. За это время исчезли десятки русских школ в странах ближнего зарубежья.

Я убежден, что именно Церковь могла бы взять под свое крыло русские школы. И важнее здесь даже не материальная сторона. Существуют разные фонды, которые помогают. Тут главное — именно моральная поддержка. Нужно распространение опыта, нужно просто доброе слово, сказанное учителям и родителям. Потому что русские школы, в странах Прибалтики в частности, в очень тяжелом положении. Все усилия властей направлены на то, чтобы русской школы не стало.

Для примера: два учебных заведения были наказаны за то, что их ученики отдыхали в российских детских спортивных лагерях. В школах даже прошли обыски. Что искали — неизвестно, но департамент государственной безопасности Литвы распространил информацию, что те, кто утверждает, что православная вера существовала в Литве восемь веков назад, представляют угрозу безопасности государства. Вот в таких условиях приходится работать.

— Тяжело ли поддерживать русскую идентичность у детей и подростков?

— Да. В наш прагматичный век многие родители отдают своих детей учиться в литовские школы. И если внимательно посмотреть списки учащихся учебных заведений Вильнюса или Клайпеды, то примерно четверть — это дети с русскими фамилиями. Но, конечно, они уже утратили свою причастность к русскому народу. Они осознают себя литовцами.

Я не могу комментировать, насколько это хорошо для самих детей и их семей, но то, что они утратили возможность жить в сфере своей национальной великой культуры, — это бесспорно. И это большая потеря для всего русского народа.

— Сколько в Литве русскоязычных школ и сколько детей там учится?

— Вообще, по последним данным, русское население составляет около пяти с половиной процентов. Конечно, за последние двадцать лет оно значительно уменьшилось, и резко сократилось число школ с русским языком обучения. В настоящее время у нас около 20 сугубо русских школ и чуть больше 30 таких, где учатся дети русские, литовские и польские. 20 лет назад в русских учебных заведениях обучались около 85 тысяч учеников, сейчас — только 16. Процессы сокращения численности происходят и в Латвии, и в Эстонии. Поэтому мы стараемся включать в учебный процесс темы этнокультурного воспитания.

Пока, при наличии энтузиазма учителей, нам это удается. В частности, мы добились того, что в планах для школ национальных меньшинств предусмотрены учебные часы для таких уроков. Значит, нужны пособия, методические разработки. Их я и представляю вот уже второй год на конкурсе «Серафимовский учитель».

— Андрей Вадимович, вы, я знаю, помимо прочей деятельности занимаетесь изданием журнала «Родной истории страницы», рассказываете о наиболее важных юбилейных событиях текущего года. Насколько это востребовано и какие темы вы включили в издание в этом году?

— В 2015-м мы отмечаем 1000‑летие со дня преставления святого равноапостольного князя Владимира, 850‑летие сооружения храма Покрова на Нерли, 260‑летие создания Московского университета. И, конечно, на страницах журнала будут отражены великие события 70‑летней давности — рассказы о Победе в Великой Отечественной войне. Это то, чего наши дети не изучают в курсе истории! Для них истории России как таковой вообще не существует.

Официальные учебные пособия проникнуты русофобскими интерпретациями, так что у детей формируется искаженное представление о русском народе. Чтобы противостоять этим тенденциям, мы и издаем журнал «Родной истории страницы». Хочется сказать, что все 25 лет, прошедшие после развала СССР, нам все-таки удается воспитывать учеников русских школ любящими родную культуру. А ведь большинство из них и в России-то не были никогда!

Они родились и все время живут в Литве. Но попробуйте им сказать что-нибудь обидное о России — сразу увидите, что это русские ребята. Господь Бог действительно не попускает душевной эрозии в подрастающем поколении нашей общины. И основная часть, я бы сказал стержневая часть, русской общины Литвы, Латвии, Эстонии сохраняет свою национальную идентичность. Но ради этого с молодым поколением, повторяю, приходится очень много и серьезно работать.

Беседовала Надежда Муравьева

При цитировании ссылка (гиперссылка) на сайт Нижегородской митрополии обязательна.